“Américain” (in French the ethnonym is capitalized, the adjective is lower case) is a word with many meanings, depending on context: “américains” applies to all Américains (from the United States), yet all Américains (from North and South America) are not necessarily américains.And what is this "English" for how we talk?
That's why “Américain,” which first appeared in French as early as the 16th century and is applicable to groups other than just the inhabitants of the United States (in contrast to Canadien, Mexicain, Argentin, etc.), has a certain unsatisfactory quality about it, and it would be preferable to find something more precise.
News on Politics and Religion with Rants, Ideas, Links and Items for Liberals, Libertarians, Moderates, Progressives, Democrats and Anti-Authoritarians.
Monday, July 09, 2007
France is criticizing our arrogance again
Should 'U.S. Americans' Instead Call Themselves 'United Statesians?' - Le Monde.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment